ברטולט ברכט, "הזמנים החדשים": הטמטום הישן

2 thoughts on “ברטולט ברכט, "הזמנים החדשים": הטמטום הישן”

    1. שאלתי את הבינה המלאכותית. הנה תשובתה:

      כן — קיים תרגום לשיר/שיר־שיר בעל הכותרת הגרמנית Die neuen Zeitalter, של ברטולט ברכט (Bertolt Brecht), אשר מופיע באתרי תרגום שירים עם תרגומים לאנגלית ואיטלקית.

      השיר Die neuen Zeitalter מתורגם לעברית/אנגלית בתכנים שיתוף־קהילתיים באתרים כמו LyricTranslate, והוא כולל בתרגום אנגלי את השורות המרכזיות של המקור הגרמני.

      מה קיים עד היום

      🔹 תרגומים זמינים ברשת – לאתרי תרגום שירים יש תרגום לאנגלית של Die neuen Zeitalter עם משפטים כמו:

      “The new ages don’t begin suddenly. My grandfather already lived in the new time …” וכולי.

השאר תגובה