השוואת תרגומי שירה, השיר של יום שלישי, ספרים, שירה, שירים, תרגמתי שיר אליזבת בארט בראונינג "איך אוהבך? תן ואמנה כל פז" | "איך אוהב אותך? אמנה, הסכת:" | "ואיך אותך אוהב – הנה אמנה" 19 במאי 2026 עופרה עופר אורן Ofra Offer Oren 2 תגובות יש להקיש פעמיים על הצילום שלהן, ממוסף "ספרות ותרבות" של הארץ, כדי לקרוא בנוחות קישור לספר האלקטרוני "סונטות מהפרטוגזית", בתרגומי קישור לטור בהארץ, 15.5.2026 Share this: מוזמנים לשתף שלח קישור לחבר במייל (נפתח בחלון חדש) דואר אלקטרוני לשתף ב-LinkedIn (נפתח בחלון חדש) LinkedIn לשתף ב-X (נפתח בחלון חדש) X לשתף ב-WhatsApp (נפתח בחלון חדש) WhatsApp שיתוף ב: אנסטגרם (נפתח בחלון חדש) אנסטגרם שתף בפייסבוק (נפתח בחלון חדש) פייסבוק עוד שיתוף ב: אנסטגרם (נפתח בחלון חדש) אנסטגרם לשתף ב-Pinterest (נפתח בחלון חדש) פינטרסט שיתוף ב: אנסטגרם (נפתח בחלון חדש) אנסטגרם לשתף ב-Reddit (נפתח בחלון חדש) Reddit שיתוף ב: אנסטגרם (נפתח בחלון חדש) אנסטגרם שיתוף ב: אנסטגרם (נפתח בחלון חדש) אנסטגרם להדפיס (נפתח בחלון חדש) הדפס שיתוף ב-Tumblr (נפתח בחלון חדש) טאמבלר אהבתיאהבתי טוען...
אחחח!! שלך, ברור ששלך.
🤎🤎🤎