יבגני יבטושנקו, "אם פני רוסים למלחמה"

נכתב: 1961

תרגם לעברית: שלמה אבן־שושן

2 thoughts on “יבגני יבטושנקו, "אם פני רוסים למלחמה"”

  1. שיר מבלבל מאוד, האם שיר פציפיסטי או אולי שיר אירוני ומכאיב – "תנעים שנתכן ניו יורק, פריז." וטור נוסף שעוסק ב"אנשי תבל". המעבר מאדמה, העצים אל החיילים המתים, אל בניהם היתומים, אל זכרונות מלחמות עולם ואז – אל הנשים ואל אשתו.
    החלטתי להחליט:
    זה שיר אנטי מלחמתי המקונן על מליוני הרוסים שנהרגו במלחמות, רק במאה העשרים עצמה.

השאר תגובה