השוואת תרגומי שירה, השיר של יום שלישי, שירה, שירים שייקספיר, סונטה 8: אתה הלחן | כולך רינה |כולך ניגון | זמרה לאוזן! | קולך כמנגינה | למוסיקה תקשיב? | בשמוע צלילים | מוסיקה נשמעת 26 ביולי 2022 עופרה עופר אורן Ofra Offer Oren 2 תגובות Share this: מוזמנים לשתףדואר אלקטרוניLinkedInטוויטרטאמבלרWhatsAppפייסבוקעודפינטרסטRedditהדפסPocketאהבתיאהבתי טוען...
מדהים איך אפשר לתרגם שיר אחד למספר רב של תרגומים שכולם אומרים אותו הדבר אבל בצורה שונה.
נכון! מדהים ומרתק!